Giọng địa phương thường gây cười như thế nào thì việc viết sai chính tả cũng gây cười như vậy. Những từ sai chính tả trong các biển quảng cáo vô tình khiến cho chúng ta không thể nhịn được cười khi liên tưởng tới những điều vui nhộn.
Biển quảng cáo sai chính tả khiến dân mạng hài hước
Không biết quà niu niệm là quà gì mà được ghi hẳn bằng mực đỏ trên biển quảng cáo này. Đọc những câu phía dưới thì chắc ai cũng thông cảm được rằng, hóa ra họ là người mang trong mình khiếm khuyết nên mới viết nhầm như vậy.
Chúng tôi chỉ quen ăn xôi thôi chứ chúng tôi không biết sôi là gì?
Xôi thì chúng tôi biết những xôi cúng rỗ là xôi gì vậy anh em?
Chỉ sợ đi tẩm quất về không thấy thoải mái, thư giãn đâu chỉ thấy rãn hết cả gân cốt, xương xẩu. Thế này thì còn ai dám đi nữa?
Chúng ta vẫn thường nhìn thấy nhiều biển quảng cáo như vậy. Tuy nhiên, thực tế thì là “ráy tai” chứ không phải “dáy tai” như nhiều người vẫn biết đâu nhé.
Chắc là Việt Nam mình mới sản xuất ra loại “chứng” mới, “chứng” này là “chứng” tây, không giống trứng ta.
Hẳn là uống sữa đậu “lành” thì tính tình của người uống cũng dịu đi không ít. Thế này, chắc có nhiều ông chồng mua về cho vợ uống lắm :v
Trông thì rõ hoành tráng, thế nhưng chữ “gế” đã tố cáo tri thức văn hóa của người làm băng rôn. Làm thế này thì lấy đâu ra khách hả anh ơi?
Không chỉ ít vậy đâu, cứ cùng ST666 dạo quanh phố phường chắc chắn bạn còn tìm được nhiều biển quảng cáo sai chính tả vô cùng bá đạo khác đấy!